Mededeling

Collapse
No announcement yet.

Small translation request please

Collapse
X
 
  • Filter
  • Tijd
  • Show
Clear All
new posts

  • Small translation request please

    Would one of the Dutch speakers on this forumbe kind enough to please translate into English the few words that I 'assume' are in Dutch that I have shaded in the top right of attachment.

    TIA!

    M-Sholar-Report-PAGE-1.jpg

  • #2
    Last action (Java sea). Eyewitness account from American survivor

    Reactie


    • #3
      In Dutch the word "Amerikaansch overlende" ( bottom row ) schould be "Amerikaansch overlevende". means "American survivor".
      Probably this is the reason it cannot be translated by you.

      Hr Ms (HMS) de Ruyter 26- and 27 February 1942.
      Last action (Java Sea) eyewitness report of American survivor.

      Vriendelijke groet, Hans.

      "Om de kracht van het anker te voelen moet men de storm trotseren". (Pas als je iets ernstig meemaakt, weet je op wie je kan vertrouwen).

      Reactie


      • #4
        Thank you VERY much sirs!!!

        Reactie

        Working...
        X